「漸く」という漢字は、「ようやく」と読みます。意味は「やっと」「ついに」といった、時間をかけて物事が進んだ結果を表す言葉です。
ただし、「漸く」は常用漢字ではないため、日常的な文章やWebではひらがなで「ようやく」と書くのが一般的です。
この記事では、「漸く」の正しい使い方や、「暫く(しばらく)」「悉く(ことごとく)」との違いについて、やさしく丁寧に解説します。
「漸く」の正しい読み方と意味
「漸く」は「ようやく」と読みます
「漸く」は「ようやく」と読み、漢字が難しいため、ひらがなで書かれることが多い表現です。
読み方が分からないと意味もつかみにくいので、まずは「ようやく=やっと」という基本をおさえておきましょう。
意味は「やっと」「ついに」など
「漸く」は、長い時間や努力の末に、ようやく何かを達成したときに使います。
たとえば、長く待っていたプロジェクトが終わったときに「漸く完成した」と言うように、困難を乗り越えた末の達成感を表す言葉です。
例文:
- 漸く春が訪れた。
- 漸く合格通知が届いた。
- 漸く問題が解決した。
【比較表】「漸く」「暫く」「悉く」の違いと使い分け
どれもよく似た印象のある漢字ですが、意味や使い方は大きく異なります。
| 漢字 | 読み方 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 漸く | ようやく | やっと・ついに | 漸く会えたね。 |
| 暫く | しばらく | 少しの間/ある程度の期間 | 暫くお待ちください。 |
| 悉く | ことごとく | すべて・例外なく | 彼の意見は悉く却下された。 |
間違えやすい「暫く」と「悉く」の正しい意味と例文
「暫く(しばらく)」は“しばらくの間”という時間の表現
「暫く」は時間に関する言葉で、「しばらくぶり」や「しばらくの間」という形で使われます。
意味は「短時間」「ある程度の時間」どちらにも使えます。
例文:
- 暫く休憩します。
- 暫くしてから再開しましょう。
「悉く(ことごとく)」は“すべて”を強調する言葉
「悉く」は、似た言葉の「すべて」や「全部」よりも強い印象</strongを与える言葉です。
主に書き言葉で使われ、日常会話ではあまり使われません。
例文:
- 彼の案は悉く否定された。
- 希望は悉く打ち砕かれた。
「ようやく」と「やっと」の違いはあるの?
基本的な意味は同じですが、使う場面に違いがあります
「ようやく」と「やっと」は、意味としては「長い時間や努力の末に達成した」という点で共通していますが、表現のトーンに差があります。
| 表現 | 特徴 | 使用場面 |
|---|---|---|
| ようやく | 丁寧・書き言葉向き | 報告書・論文・ビジネス文書 |
| やっと | カジュアル・話し言葉 | 日常会話・SNS・ブログ |
同じ内容でも、「ようやく会えました」と言うと丁寧に、「やっと会えたね」と言うと親しみやすく聞こえます。
「漸く」の語源と古語での意味「次第に」
「漸」は“だんだんと”を意味する漢字
「漸く」はもともと、「少しずつ」「次第に」物事が進む様子を表す漢字でした。
たとえば「漸進(ぜんしん)」という言葉のように、「ゆっくり進む」「段階的に発展する」といった意味があります。
なぜ「やっと」「ようやく」という意味になったのか
「だんだんと進む→時間がかかる→やっと達成する」というニュアンスの流れから、現代では「やっと」「ついに」の意味が一般的になったとされています。
「漸く」はどんな印象を与える言葉?
少しかたい、文学的な印象になることも
「漸く」という漢字を使うと、少し難しそうな印象を与えることがあります。
特にブログやSNSでは、漢字を避けて「ようやく」とひらがなで表記することで、やさしく読みやすい印象になります。
一方で、小説や感情表現を重視した文章では、あえて「漸く」と書くことで、文語的・重厚な雰囲気を出すことができます。
「漸く」は誤用されやすい?よくある間違いと注意点
「漸く」は本来、「だんだんと」「少しずつ」の意味もありますが、現代ではその使い方はまれです。
「徐々に」「少しずつ」など、より分かりやすい表現に置き換えるほうが自然です。
例:
- (誤)彼は漸く歩き出した(→「徐々に」の意味で使うのは古語的)
- (正)彼はようやく立ち上がった(→「やっと」の意味)
「漸く」の英語表現|ニュアンスで使い分けよう
| 日本語の意味 | 英語訳 | 使い方例 |
|---|---|---|
| やっと終わった | finally / at last | I finally finished it. |
| 少しずつ落ち着いた | gradually | Things gradually calmed down. |
「やっと」という達成感を出したいときは “finally” や “at last” がピッタリです。
「だんだんと」の意味で使いたいときは “gradually” が自然です。
【Q&A】「漸く」に関するよくある疑問
Q.「漸く」は常用漢字ですか?
A. いいえ、常用漢字ではないため、新聞や公文書では使われないのが一般的です。
Q. 普段のメールやレポートで使っても大丈夫?
A. 漢字の「漸く」は避けて、「ようやく」とひらがなで書くのが無難です。
Q.「やっと」との違いは?
A. 意味は似ていますが、「ようやく」は丁寧でフォーマル、「やっと」は口語的で感情的なニュアンスがあります。
まとめ|「漸く」は「ようやく」でOK!意味と違いを知れば文章がもっと伝わる
- 「漸く」は「ようやく」と読み、意味は「やっと」「ついに」
- 普段は「ひらがな表記」が読みやすくておすすめ
- 「暫く」は時間の表現、「悉く」は“すべて”を強調する言葉
- 「ようやく」「やっと」など、表現の違いを知って使い分けよう
- 英語では“finally”や“gradually”など文脈で使い分ける
読み手にとってわかりやすく、伝わりやすい文章にするためには、言葉の選び方がとても大切です。
「漸く」の意味や使い方をしっかりおさえて、表現の幅をひろげていきましょう。

